Ler «Alice in Wonderland» em inglês
Poucos livros são uma primeira leitura em inglês tão boa quanto «Alice’s Adventures in Wonderland» de Lewis Carroll (1865): capítulos curtos, uma história que quase todo mundo conhece e uma linguagem brincalhona. A única ressalva são os seus jogos de palavras, mas com a tradução por toque eles deixam de ser obstáculo. E por estar em domínio público, você lê de graça.
Do que trata
Alice segue um coelho branco apressado por uma toca e cai num mundo absurdo onde nada obedece à lógica: bebe poções que a encolhem, conversa com uma lagarta, participa de um chá maluco com o Chapeleiro e enfrenta a temível Rainha de Copas. Mais do que uma trama, é uma sucessão de cenas memoráveis.
Que nível de inglês você precisa
É uma leitura de nível B1. As frases são curtas e a sintaxe simples, e como você já conhece a história, a sua atenção vai quase inteira para o idioma. O verdadeiro desafio não é a dificuldade do vocabulário, e sim os jogos de palavras: Carroll brinca com duplos sentidos que às vezes não «se entendem» ao pé da letra, e isso faz parte da diversão.
Por que ler no original
Os jogos de palavras, os poemas e os absurdos de «Alice» só funcionam de verdade em inglês; em qualquer tradução é preciso reinventá-los. Ler o original é acessar o humor tal como Carroll o escreveu e, de quebra, treinar o ouvido para os duplos sentidos da língua.
Onde baixar o EPUB grátis
O livro está em domínio público e se baixa de graça e de forma legal em EPUB.
- Project Gutenberg (gutenberg.org): download direto em EPUB, às vezes com as ilustrações originais de Tenniel.
- Standard Ebooks (standardebooks.org): edição com tipografia e diagramação caprichadas.
Como ler com tradução instantânea
Baixe o EPUB, importe-o no Bilingual Pages e leia tocando qualquer palavra ou frase para ver a tradução na hora. Como primeira novela em inglês, essa ajuda imediata é o que permite avançar sem travar em cada palavra nova nem em cada jogo de palavras.